top of page

تضامن الكويت مع الشعب الليبي

  • صورة الكاتب: omsac actualités
    omsac actualités
  • 18 سبتمبر 2023
  • 2 دقيقة قراءة

عُرفت دولة الكويت منذ القدم بأنّها واحة الخير والسلام قولًا وفعلًا، فلم تتهاون يومًا في تقديم العون والمساعدة لمن احتاج ذلك من شعوب ودول، عربية وإفريقية، وغيرها من البلدان والجنسيات، فقد غُرس خُلق مساعدة المحتاج والمسكين في نفوس الأبناء الكويتيين ليصبح جزءًا لا يتجزأ من سلوك شعبه الطيب، ولتتميّز بحبها لفعل الخير والعمل الإنساني، فلم يعد يُذكر أي موضوع إنساني أو عمل خيري في المجتمعات إلّا وتجد اسمًا من أسماء دولة الكويت قد وضع بصمته فيه، وأثبت جدارته بأنّه أهل لتلك الثقة التي مُنحت له من أجل أن يدخل البهجة إلى القلوب، ويرسم الضحكة على الشفاه.


ومنذ اللحظات الأولى للكارثة التي اجتاحت مدينة درنة بالأخص في ليبيا الشقيقة وجه صاحب السمو أمير البلاد الشيخ نواف الأحمد الجابر الصباح حفظه الله ورعاه بتقديم المساعدات إلى الأخوة المتضررين من إعصار دانيال في ليبيا الشقيقة، وقد تم بالفعل إنشاء جسر جوي لتقديم المساعدات الطبية والعاجلة للأخوة الأشقاء في ليبيا المتضررين من إعصار دانيال،


وقد انطلقت اليوم الرحلة الخامسة من هذا الجسر من قاعدة عبد الله المبارك الجوية محملة بأكثر من 10 طن من المساعدات بالتعاون بين وزارة الدفاع ووزارة الخارجية وإشراف جمعية السلام للأعمال الخيرية والإنسانية بالتعاون مع الهيئة الخيرية الإسلامية العالمية والتي تحتوي على أكثر من 20 مكينة لتعقيم المدن من الأوبئة والفيروسات وأكثر من 10 آلاف كيس للموتى والجثث وملابس وقائية عالية الجودة لاستخدامها في انتشال الجثث بالإضافة إلى الكمامات وغيرها من المساعدات الطبية الوقائية العاجلة. وستتوجه الطائرة إلى مطار بالينا في مدينة بنغازي في دولة ليبيا الشقيقة.

وكما استمرت دولة الكويت في تقديم المساعدات إلى الأشقاء في مملكة المغرب منذ أيام عبر جسر جوي آخر تضامنا مع المتضررين من الزلزال، سيستمر الجسر الجوي الموجه إلى أشقائنا في ليبيا إلى حين انفراج الأزمة.


ونحن في منظمة الأمن العالمية لمكافحة الفساد ندعو جميع أعضائنا ومؤيدينا وشركائنا إلى التعبئة العامة وتجميع الموارد والمهارات من أجل تقديم الدعم الفعال والمناسب للشعب الليبي في هذه الأزمة، ونجدد الدعوة للجميع بالحرص على تقديم هذه المساعدات من خلال القنوات الرسمية للبلاد المتضررة لتجنب الاحتيال ولضمان وصول المساعدات إلى مستحقيها من المتضررين وضمان تقديمها على أسس الشفافية والعدالة حتى يستفيد منها أكبر قدر ممكن من المتضررين.

تفرض الأزمات على العالم تكاتف الجهود وتعاظم الشراكات لتخفيف حدتها ومواجهة تداعياتها السلبية، ومعاً نستطيع غرس الأمل في قلوب المنكوبين ونعينهم على التعافي والعودة إلى الحياة الطبيعية بعد الأزمة.



الدكتور. علي الهجرس

رئيس قسم العلاقات الدولية

منظمة الأمن العالمية لمكافحة الفساد


 
 
 

تعليقات


Clause de responsabilité et portée juridique

Nos rapports et enquêtes sont fondées sur des informations accessibles, des recoupements factuels et des analyses professionnelles. Elles ne constituent en aucun cas des enquêtes judiciaires, policières ou administratives, ni des décisions de justice.

Conformément aux statuts de l’OMSAC, nos missions officielles sont la lutte contre la corruption, la criminalité, le trafic d’influence, la fuite des capitaux, le blanchiment d’argent, la défense des droits de l’homme, la traite des êtres humains, l’immigration clandestine et la protection de la liberté d’expression à l’échelle mondiale.

L’OMSAC mène ses propres enquêtes et investigations. Lorsqu’elle reçoit des informations ou des alertes, celles-ci sont analysées, étudiées et expertisées par le Département Intégrité et Investigations, en coordination avec le Département Juridique. Selon la gravité et la nature des faits constatés, ces départements décident de la transmission des dossiers aux institutions sécuritaires ou judiciaires compétentes du pays concerné. À partir de ce point, la mission de l’OMSAC prend fin.

L’OMSAC n’est ni une autorité de poursuite, ni un organe juridictionnel, ni un service de police ou de renseignement. Les constats, opinions et conclusions exprimés sur ces pages ne sauraient être assimilés à des accusations pénales, à des jugements de culpabilité ou à des décisions judiciaires. Toute responsabilité pénale, disciplinaire ou administrative relève exclusivement des institutions légalement compétentes, conformément au droit national et international applicable.

Les personnes ou entités mentionnées sur ces pages bénéficient pleinement de la présomption d’innocence et des droits fondamentaux garantis par le droit international. Ces documents ont pour unique objectif de contribuer au débat public, à la transparence institutionnelle et à l’amélioration de la gouvernance, dans le strict respect des cadres légaux et des normes internationales.

READ MORE
bottom of page